Tableaux de Flagellation Féminine

De BiblioCuriosa.
Version du 15 juillet 2017 à 22:44 par Thanalie (discuter | contributions)
(diff) ← Version précédente | Voir la version courante (diff) | Version suivante → (diff)

Auteur / Author : Anonyme, textes recueillis par Buckle, Henry Thomas, Traduit de l'anglais par P. G.

Titre / Title : Tableaux de Flagellation Féminine, première et deuxième série [suivi de] Les Ébats de Lady Bumtickler. Opéra comique en deux actes. Traduits en français pour la première fois d'après les Éditions originales recueilles par Henry Thomas Buckle

Éditeur / Publisher : Office Central de Librairie [et Jean Fort ?]

Lieu d’édition / Place of Publication : Paris

Collection / Series :

Imprimeur / Printer : Imprimerie Hirondart et Cie, 37, rue de Vanves, Paris (XIVe).

Année d’édition originale / First Year of Publication : [1761-1777 v.o. anglaise], 1909 [pour cette traduction]

Année d’édition / Year of Publication : 1909

Période / Period : XXe siècle / 20th Century, (1900-1909)

Nombre de pages / Number of Pages : 230

Illustrateur / Illustrator : s.n.

Illustration : 16 illustrations en couleurs. / 16 color illustrations.

Caractéristiques / Specifications : Catalogue au 2e plat. / Catalogue on the back cover.

Notes : La page de titre a conservé les informations qui se trouvaient dans l'édition anglaise: Londres, Imprimé pour G. Peacock, 1777. La date et mention d'éditeur ne se trouvent que sur la couverture. C'est sans doute pour cette raison que le libraire William Dailey Rare Books propose Jean Fort et la date 1910 pour la publication de cet ouvrage. Mais, à moins que les publications de l'Office Central de Librairie appartenaient à Jean Fort, on ne voit pas de raison de lui attribuer cette publication plus qu'une autre faite à l'Office. À la baguette, par exemple, possède le même format, le même imprimeur, une couverture similaire, et le même catalogue imprimé au 2e plat.

La page de faux titre indique comme nom de série "Bibliothèque du Progrès Social", qui se veut une traduction du nom utilisé par l'éditeur J.C. Hotten: "Library Illustrative of Social Progress".

Le catalogue du Kinsey Institute indique "George Peacock" comme traducteur, mais s'il s'agit de l'éditeur spécialisé en erotica, éditeur de l'édition anglaise Exhibition of Female Flagellants, Lady Bumtickler's Revels, ce dernier est mort en 1858, ce qui fait qu'il n'est sans doute pas le signataire de la Préface du traducteur.

Au sujet des illustrations de notre copie, il semble qu'un ancien propriétaire se soit amusé à colorer de rouge tous les derrières des flagellés!

Référence / Reference : KI: AAF5177.

Extrait / Excerpt :

Venez voir notre boutique ! Nos ouvrages sont maintenant disponibles en formats PDF et ePub, sur le site des Éditions Biblio Curiosa.

Résumé / Summary : Table des matières: Préface du traducteur, Tableaux de Flagellation Féminine (1ere série), Tableaux de Flagellation Féminine (2e série), Contes traduits du français: Premier conte, Deuxième conte, Troisième conte, Singulière anecdote, Les Ébats de Lady Bumtickler.

Tous droits réservés © Biblio Curiosa 2017. / All rights reserved © Biblio Curiosa 2017.

Tableauxflagellation1.jpg Tableauxflagellation2.jpg Tableauxflagellation3.jpg Tableauxflagellation4.jpg Tableauxflagellation6.jpg Tableauxflagellation5.jpg Tableauxflagellation7.jpg