Dialogues de courtisanes
De BiblioCuriosa
(Différences entre les versions)
Ligne 20 : | Ligne 20 : | ||
'''Caractéristiques''' : Couverture simili-cuir, tranche supérieure dorée. 3 livres en 1. Voir aussi [[Les Exploits d'un jeune Don Juan]] suivi du [[Manuel de civilité pour les petites filles]]. | '''Caractéristiques''' : Couverture simili-cuir, tranche supérieure dorée. 3 livres en 1. Voir aussi [[Les Exploits d'un jeune Don Juan]] suivi du [[Manuel de civilité pour les petites filles]]. | ||
− | |||
'''Résumé''' : C'est à Bayreuth, en 1892, que Louÿs traduisit ces quinzes petites scènes tirées des ''Dialogues de courtisanes'' de Lucien (ou Lucius). | '''Résumé''' : C'est à Bayreuth, en 1892, que Louÿs traduisit ces quinzes petites scènes tirées des ''Dialogues de courtisanes'' de Lucien (ou Lucius). |
Version du 7 juin 2006 à 11:00
Auteur : Louÿs, Pierre
Titre : Dialogues de courtisanes, publié originellement sous le titre Mimes des courtisanes, de Lucien
Éditeur : Famot
Lieu d’édition : Paris
Collection :
Année d’édition originale : 1981
Année d’édition : 1899
Nombre de pages : 331
Illustrateur : Jean Retailleau
Illustration : 1 frontispice couleur, 6 illustrations hors-texte B&W.
Caractéristiques : Couverture simili-cuir, tranche supérieure dorée. 3 livres en 1. Voir aussi Les Exploits d'un jeune Don Juan suivi du Manuel de civilité pour les petites filles.
Résumé : C'est à Bayreuth, en 1892, que Louÿs traduisit ces quinzes petites scènes tirées des Dialogues de courtisanes de Lucien (ou Lucius).