Dialogues de courtisanes

De BiblioCuriosa
(Différences entre les versions)
Ligne 20 : Ligne 20 :
  
 
'''Caractéristiques''' : Couverture simili-cuir, tranche supérieure dorée. 3 livres en 1. Voir aussi [[Les Exploits d'un jeune Don Juan]] suivi du [[Manuel de civilité pour les petites filles]].
 
'''Caractéristiques''' : Couverture simili-cuir, tranche supérieure dorée. 3 livres en 1. Voir aussi [[Les Exploits d'un jeune Don Juan]] suivi du [[Manuel de civilité pour les petites filles]].
 
  
 
'''Résumé''' : C'est à Bayreuth, en 1892, que Louÿs traduisit ces quinzes petites scènes tirées des ''Dialogues de courtisanes'' de Lucien (ou Lucius).
 
'''Résumé''' : C'est à Bayreuth, en 1892, que Louÿs traduisit ces quinzes petites scènes tirées des ''Dialogues de courtisanes'' de Lucien (ou Lucius).

Version du 7 juin 2006 à 11:00

Auteur : Louÿs, Pierre

Titre : Dialogues de courtisanes, publié originellement sous le titre Mimes des courtisanes, de Lucien

Éditeur : Famot

Lieu d’édition : Paris

Collection :

Année d’édition originale : 1981

Année d’édition : 1899

Nombre de pages : 331

Illustrateur : Jean Retailleau

Illustration : 1 frontispice couleur, 6 illustrations hors-texte B&W.

Caractéristiques : Couverture simili-cuir, tranche supérieure dorée. 3 livres en 1. Voir aussi Les Exploits d'un jeune Don Juan suivi du Manuel de civilité pour les petites filles.

Résumé : C'est à Bayreuth, en 1892, que Louÿs traduisit ces quinzes petites scènes tirées des Dialogues de courtisanes de Lucien (ou Lucius).

Exploits5.jpg Exploits3.jpg